Okay, so rather than hash out everything that’s happened between now and October of last year, here’s the really brief recap. Brevity, it’s my new thing. (But don’t hold me to that.)
a) I got married. Lots of you weren’t there. Including my father. In case you’re wondering, no, I won’t ever get over that.
b) It snowed here. A lot.
c) I got merits on both of my essays from last term. Apparently, that’s really good at this level.
d) I discovered there’s probably more of a chance of an iceberg thriving in hell than of me getting funding let alone a studentship for a PhD next year because of the economy and my ‘International’ fee status despite proven ability. I am jaded and in huge amounts of student loan debt.
e) I am currently an illegal immigrant held hostage in the UK. The Home Office has my passport, and I’m still waiting to hear back about my visa.
f) The elevator has been mostly not working for the last two months or so. Probably three at this point. I’ve stopped keeping track. I live on the fifth floor. That’s the sixth floor to you Americans. This has so many levels of awesome-in-the-completely-unawesome-way that I can’t even enumerate them all.
Those are the highlights.
I have just come home from one of my seminars. There’s one more in the term, and then I have to write some essays. I find that I get less schoolwork done now than I ever did back in Orlando when I worked nearly full-time hours and also went to school full time. This is sad. I cannot account for the paradox involved. I wish I could get a job to see if maybe I begin spending my spare time more wisely (instead of watching really bad television programming at night), but, alas, see e) above.
See, look at me here. Not spending my time so wisely now, am I?
I suppose I’ve been feeling a bit worn down by my attempts to translate the Anglo-Saxon Genesis A into modern English. It is taking forever. I seriously have spent at least 4 hours on it to date, and I’ve only translated 64 lines. 64 LINES! For those of you who like to feel accomplished in the tasks that you undertake, you should forgo translating one of the oldest Old English poems into Modern English when you have comparatively little formal training in this art.
You want to hear something funny, though? I’ve chosen to focus my dissertation on Genesis A, thinking it would get me as familiar with Old English as I am with Middle English for my PhD topic proposal that spans the entire medieval period from the Anglo-Saxon to the late-medieval times. And, this poem, it’s nearly 3000 lines long.
I win at life.
I suppose I could just rely heavily on reading the text in translation, but that’s just all sorts of academic cheating, isn’t it. Plus, it’s not really handy for how I work, inspired frequently if not wholly on the philological moves of texts. And it doesn’t help that the last translation of the entire text of Genesis A was in fucking 1915. Christ alive, I don’t even want to think of the implications this has on the ‘modern’ rendering of the text.
And I’ve been eating a lot here, and despite f) above, I seem to have gained at least five pounds. I know I shouldn’t care about this, but I think about it more than I should. This hasn’t stopped me from eating chocolate on a normal basis, so I suppose that’s something. (For the record, I don’t think I’m categorizing this paragraph under the ‘failing at life’ heading of this blog entry, because weight should never have anything to do with life FAIL!s.)
And I’ve been sucked into the world of internet memes more frequently than I otherwise would have liked. (Also for the record, this is a life fail.)